sábado, 5 de abril de 2014

Aviso Importante

Olá pessoal! É o Trebes aqui de novo. Infelizmente não trago boas notícias hoje. Por falta de pessoal e por falta de tempo/trabalho dos membros atuais, o Unlimited Novel Works está entrando em um hiato sem duração definida. Até a última reunião que tivemos, apenas três membros ainda participavam ativamente do fansub e a partir de hoje um desses membros ficará ausente das atividades do fansub por tempo indefinido. Sobramos apenas eu e um tradutor, o que torna impossível continuarmos. Não temos membros ativos, não conseguimos recrutar novos membros e eu não tenho mais motivação para trabalhar praticamente sozinho em um projeto desse tamanho absurdo. Quero deixar bem claro que o projeto não está morto, está pausado, e provavelmente vai ser terminado um dia, só não sabemos quando será esse dia. Bem, é isso. Muito obrigado a todos que nos acompanharam até agora e sempre nos motivaram! É um tchau triste, mas não é um adeus!



sábado, 15 de março de 2014

Atualização

Rukasu de volta por aqui.
Hoje é noite de lua cheia, então para agradar a Arcueid em seu poder máximo, o status foi atualizado. -------------------------------------------------->
E para mostrar o ritmo do grupo nesses últimos meses aqui vai uma imagem da última reunião.

quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Estamos de volta!

Edit: Como podem reparar, foi adicionado uma função "Siga-nos por e-mail" alí na lateral direita. Nele vocês poderão cadastrar o e-mail de vocês para receber uma notificação quando novas postagens forem feitas aqui no blog.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Olá pessoal! Aqui é o Trebes, sou tradutor e revisor aqui do Unlimited Novel Works.

Bom, infelizmente esse post não é para trazer um patch para vocês e nem para anunciar que terminamos de fazer o quality check. Estamos passando por vários problemas, desde falta de pessoal qualificado até membros que desaparecem como fumaça ao vento. O quality check continua sendo feito e com certeza será terminado, mas infelizmente não sei dizer uma data exata para o término dele e a criação do patch. Não desanimem, o nosso grupo não acabou e não está parado. Como já foi dito aqui, o quality check é responsabilidade de apenas uma pessoa, por isso o resto da equipe não pode fazer nada quanto a ele, mas enquanto isso, ela não está parada. Nós descansamos durante um tempo, cerca de um mês. Por que isso? Porque é cansativo pessoal, mesmo que estejamos traduzindo algo que adoramos, chega um ponto que fica cansativo e impossível de continuar como o mesmo ritmo. Mas depois de ficarmos quase um mês sem traduzir nem revisar nada, nós voltamos mais animados do que nunca, até sentindo falta do projeto. Como podem perceber pelo nosso status aqui no lado direito, nós já traduzimos 61,99% de todo o jogo e já revisamos 55,49% dessa tradução. Mais da metade do jogo já está traduzida e revisada, não parece muita coisa quando falamos em números, mas saibam que é bastante, pois tsukihime é um jogo enorme que talvez você gaste até um máximo de 50 horas para terminar de ler.

Agora vamos mais uma vez ao recrutamento. Estamos precisando de tradutores e principalmente revisores. Ao longo desse um ano e alguns meses que o grupo existe, já entraram e saíram uma dezena de membros. Mas infelizmente muitos saem do grupo sem ao menos nos dar uma explicação, coisa que deixa qualquer um com raiva. Por isso vamos fazer diferente dessa vez. Você, que sabe inglês e português, principalmente português, o inglês pode ser mediano. Caso você realmente queira se juntar a nós, mas não é para desistir depois de um mês, se você não tiver a intenção de permanecer no grupo, por favor, não nos mande e-mail, queremos membros fixos até o final. Temos que traduzir e revisar menos de 50% do jogo, não falta tanto assim. Então se você acha que gosta o suficiente de tsukihime para ficar conosco até o final, por favor, nos mande um e-mail no endereço unwsub@gmail.com com cópia (c/c) para lucasg_master@hotmail e tanynhachan@hotmail.com, com com os seus dados, que vamos respondê-lo o mais rápido possível. Se preferir pode usar a nossa página de contato também. Lembrando que não queremos alguém que simplesmente copie o texto em inglês para o tradutor do google e em seguida cole de volta no script do jogo. Como eu disse antes, seu inglês pode até ser mediano, o importante é que seu português seja no mínimo bom.

Ah, a nossa página de membros já foi refeita, estes são os nossos membros fiéis que estão conosco desde o começo e que vão continuar até o fim.

E agora fiquem com um gostinho do que está por vir:

 Ps: Assistam em 360p.


sábado, 21 de setembro de 2013

Vivos ainda

Porta-voz... digo... Lucas Rukasu here.
O título é auto-explicativo, mas tenho que informar mais coisas, é claro.
Bem, o Saito, que está encarregado de fazer o QC, vai demorar mais tempo do que ele previu para terminar. O que justifica isso é que esta parte é uma das mais importantes da tradução e requer tempo e concentração proporcional à sua importância.
Por isso, peço desculpas em nome do grupo pela demora e que tenham mais um pouco de paciência, por favor.

[Imagine heroínas de Tsukihime aqui]

domingo, 28 de julho de 2013

Im back~

Prezados leitores do grupo, boa noite!

Aqui quem fala é o Saito~ que está de volta depois de muito tempo ausente no site. Neste meio tempo, o Lucas tem sido o meu porta-voz (vulgo pessoa que posta o que estou com preguiça de postar). Estou aqui para dar grandes notícias! 

Antes de anunciar o que quero, gostaria de parabenizar toda a minha equipe por todo o trabalho. Em pouco mais de um ano de projeto, conheci MUITA gente interessante e fiz algumas amizades bem legais. Em um projeto longo e cansativo como este, união e amizade são inevitáveis para um bom andamento. Dedico este espaço para deixar registrado o quanto eu gosto das pessoas que trabalham comigo! Vocês são fodas! O projeto seria impossível sem vocês. Também quero agradecer as pessoas que apoiam o projeto, comentam nos posts, visitam o site e acompanham o andamento. Vocês são nossa motivação para continuarmos!

Agora, sem mais delongas, quero anunciar que a revisão do Near Moon está concluída! Entramos na etapa final da primeira parte do projeto. Para os que não conhecem, Tsukihime é um conjunto de 5 histórias divididas em duas partes.  A primeira parte está quase concluída e tudo indica que será lançada em Setembro/Outubro. Assim que terminarmos a primeira parte, entraremos na segunda fase do projeto quando reabriremos o recrutamento. Até lá, apoiem o projeto e joguem o primeiro patch! A primeira parte tem jogo suficiente pra você perder dias de leitura! Aguardem!

O que fazer até lá? Sugiro que gastem um tempo pensando qual rota farão primeiro. Arcueid ou Ciel? Escolha e comente no post!



domingo, 21 de julho de 2013

Great times are coming.

    Rukasu here.
    O título resume tudo. Como já anunciado pelo Zero Force Central (que por sinal parabenizo pela completa tradução de Shuffle, com a qual ajudei muito pouco nada), "Momentos grandiosos estão chegando."
     Senhores e senhoritas, no canto direito deste lindo blog vocês podem reparar que o status foi atualizado, e com isto posso lhes informar que a parte de Near moon daqui a pouco tempo estará disponível para vocês!

EDIT.: Parabelizo também a Ohayo scans que traduziu as VNs Phenomeno e Sharin no Kuni, Himawari no Shoujo.

Fiquei um tempão te esperando!